Резиденция по браку

By | 9:11 Leave a Comment


Вступая в брак с гражданином/ой Испании, лицо может претендовать на получение резиденции как член семьи гражданина Европейского Союза.

Нормативная база

Директива 2004/38/ЕС Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов.

Королевский декрет 240/2007, от 16 февраля, о въезде, свободном передвижении и резиденции в Испании граждан стран-членов Европейского союза и граждан других стран,являющихся участниками Соглашения о европейском экономическом пространстве ( Real Decreto 240/2007, de 16 de enero, sobre entrada, libre circulacion  y residencia en Espana de ciudadanos de los Estados miembros de la Union Europea y de otros Estados parte en el Acuerdo sobre el Espacio Economico Europeo).

Реквизиты.

Вступление в брак с гражданином Европейского Союза и действительность такого брака.

Необходимые документы

Перечисленные ниже документы предоставляются в копиях. В момент предоставления документов показываются их оригиналы,которые затем остаются на руках у заявителя.

1. Заявление в соответсвии с моделью EX-19 ( solicitud en modelo oficial EX -19) в двух экземплярах, заполненное и подписанное обоими супругами.

Такое заявление можно заполнить и распечатать на сайте http://extranjeros.empleo.gob.es/es/ModelosSolicitudes/.
Перейдя по вышеуказанной ссылке вы увидите следующее

нажмите чтобы увеличить картинку
нажмите чтобы увеличить картинку

Выберите Modelos generales и у вас появится следующее окно



нажмите чтобы увеличить картинку



нажмите чтобы увеличить картинку

Выбираем модель EX-19, которая открывается в формате PDF и доступна к заполнению.
Заполните форму онлайн и распечатайте, так как сохранить форму нельзя.

Бланк для заполнения выглядит следующим образом

Также бланк заявления можно получить на руки в экстранхерии ( oficina de extranjeria) и заполнить от руки.

2. Копия всех страниц паспорта лица,подающего солиситуд ( т.е. просящего резиденцию). В случае если срок действия паспорта окончен или паспорт утерян, а также в других случаях невозможности снять с него копию и предоставить оригинал, необходимо предоставить документ, заменяющий паспорт до момента его восстановления ( справка и т.п.)
3. Копия ( с двух сторон) документа удостоверяющего личность гражданина/ки Испании ( DNI).
4.Документы подтверждающие вступление в брак:
Копия Certificado de matrimonio del Registro Civil Español ( сертификат о браке, выданный регистром актов гражданского состояния Испании).
Такой сертификат имеет ограниченный срок действаия - три месяца. Если вы получили на руки сертификат о браке,но не торопитесь с подачей документов на резиденцию, то это обстоятельство следует иметь в виду, так как по просшествии трех месяцев будет необходимо получать его еще раз.
Certificado de matrimonio нельзя путать с Libro de Familia ( Книга семьи). Распространенной ошибкой является предоставление в экстранхерию при подаче документов копии Libro de familia вместо сертификата о браке.  Это объясняется тем, что когда вам выдают документы о браке в регистре вам выдают именно Libro de familia, а сертификат о браке часто нужно заказывать отдельно. В некоторых регистрах выдают и то и другое.
Итак, обязательно предоставление сертификата о браке. Книга семьи в копии предоставляется по желанию ( рекомендуется).
Certificado de matrimonio выглядит следующим образом:
Libro de familia выглядит следующим образом:

5. Три цветные фотографии на белом фоне лица,просящего о резиденции.
6. Медицинская страховка ( действующая на территории Испании) лица,подающего прошение о резиденции. Страховка может быть оформлена в российской страховой компании, но распространять свое действие на случаи страховых случаев за пределами РФ. Конечно проще предоставить страховку испанской страховой компании, так как ее не нужно будет переводить и стоят такие страховки недорого. Так, например, в страховой компании MAPFRE  можно оформить годовую страховку за 150 евро.  Страховка должна быть самой "базовой", т.е. asistencia primaria.
7. Медицинская страховка гражданина/ки Испании.
8. Подтверждение достаточности экономических ресурсов.
Подтвержается экономическое благополучие следующим образом:
1) В случае если гражданин/ка Испании работают по найму:
- трудовой договор, зарегестрированный в Servicio Publico de Empleo
- сообщение о трудовом договоре и его условиях, направленное через платформу CONTRAT@
- декларация о приеме на работу ( declaracion de contratacion) или сертификат о трудоустройстве ( certificado de empleo)
- Документ,подтверждающий постановку на учет в соответствующих органах системы Seguridad Social
2) В случае работы не по найму:
- Документ,подтверждающий регистрацию в Реестре видов экономической деятельности ( Censo de Actividades Economicas)
- Регистрация в Registro Mercantil
- Документ,подтверждающий постановку на учет в соответствующих органах системы Seguridad Social
3) Если супруг/га граждане Испании не осуществляют трудовой деятельности на территории Испании:
- документы подтверждающие достаточность экономических средств для всех членов семьи.
Что может быть предоставлено в качестве такого подтверждения? 
Могут быть представлены документы на собственность, справки из банка о наличии денег на счету и т.п.
Определение финансовой достаточности определяется исходя из устанавливаемых каждый год Правительством Испании сумм ( el importe que fije la Ley de Presupuestos Generales del Estado para generar el derecho a recibir una prestacion no contributiva).
На данный момент утверждены следующие минимальные суммы:
Наличия только одного родственника( супруга или супруги) - 8.708,42 евро
Наличие двух родственников - 12,294,24 евро
Наличие троих родственников - 15,880,06 евро
То есть такую сумму необходимо иметь на счету супруга/ги,который является гражданином Испании. Желательно и предоставление справки из банка другим супругом ( при наличии счета).
4) Если супруг/га граждане Испании являются студентами, то необходимо предоставление университетской матрикулы ( matricula de la universidad).

Рекомендации:

- Чем больше документов Вы можите представить,тем лучше. Так,например, если Ваш супруг/га -испанец/ка работали,но сейчас безработны, то лучше предоставить не только справку со счета, но и приложить прошлые контракты на работы. Всегда приветсвуется предоставление справок из банков как супруга,так и супруги.
- В списке документов нет выписки из регистра о совместной прописке ( empadronamiento). Однако, как показала практика, предоставление этого документа является обязательным. Empadronamiento должно быть общим, то есть должны быть указаны все лица, прописанные в жилье гле Вы и Ваш супруг/га зарегестрированы.
- Подача документов не облагается пошлиной. То есть вы приносите все документы без какой-либо дополнительной оплаты. Затем, при положительном решении Вам на почтовый адрес придет уведомление о необходимости уплатить пошлину.
- Если докуменыт предоставляются на иностранном языке, то они должны быть официальным образом переведены на испанский язык ( либо через Консульство Испании, либо путем traduccion jurada ( официальным присяжным переводчиком) в Испании).
Ниже некоторые ссылки на официальный присяжный перевод:

http://traductorjurado.ucoz.es/

http://www.traductorjurado.org/traducciones-juradas/traductor-jurado-de-ruso/

В принципе, в какой бы провинции Испании Вы ни жили,официальный  присяжный перевод делают в любом государственном университете.

Entrada más reciente Inicio

0 comentarios: